学院新闻
当前栏目12月20日,文学院举办“对外传播理论视角下的杭州亚运会广告英译探讨”的专题讲座,特邀特聘教授、翻译学专家卢卫中教授作为主讲嘉宾,学院英语专业师生聆听了本场讲座。
讲座中,卢教授从自己校对2023年杭州亚运会广告文本的亲身经历出发,深入剖析了亚运会广告文本英译中存在的问题及其解决方案。他强调,在广告翻译中,既要充分挖掘原文的信息要素,确保译文准确可信;又要充分利用国外的网络资源,查找地道的英语表达形式,以符合目标受众的语言习惯和文化背景;还要充分发挥目标语的修辞优势,实现双语向的修辞平衡,使译文富有创意和吸引力,才能更好地推动中国文化的国际传播和交流。
此次讲座的成功举办,不仅为文学院师生提供了一个深入了解广告翻译和国际传播的宝贵机会,也为推动翻译学科的发展提供了新的思路和方向。学院将积极搭建学术交流平台,推动学科交叉融合和创新发展,为培养具有国际视野和跨文化交流能力的优秀人才贡献力量。
(撰稿:庄雪 编辑:孙国栋 摄影:郭培培 审核:秦国华)